К пастору Синицину в открытую форточку влетела синица, и начала метаться по комнате ища спасения.
Синицын тоже стал прыгать за птицей точно вратарь за мячом пытаясь поймать и вернуть на родину не званную гостью. При том требовалось не только поймать нарушителя спокойствия, но при этом ещё и не повредить её.
Борьба была страшная, не на жизнь, а на смерть, но Синицын оказался выносливее синицы, уставшая птица забилась в угол и сдалась на милость победителя.
Синицин взял синицу осторожно в руки, почувствовал, как сильно бьётся её сердце, увидел испуганные маленькие глаза, и выпустил синицу в окошко.
При этом он подумал, что сам он сильно похож на эту птицу, как и все люди. Мы мечемся по жизни, уворачиваясь от неудач, до тех пор, когда Господь с помощью обстоятельств не загонит нас в угол.
Оказавшись в западне, человек открывает Богу сердце.
Тогда Господь берёт нас на руки, заглядывает в испуганные глаза и говорит: - зачем ты убегаешь от меня глупышка, Я поймал тебя, что бы освободить от греха.
Содом опять сгорит!!! Поклоняющиеся изделиям попадут на суд Божий.
Прочитано 5094 раза. Голосов 20. Средняя оценка: 3,4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.