Загляделся месяц в реку
Ночкой тёмной по весне.
Полюбил красотку эту
Утром рано на заре.
Полюбил её земную
Всей душою он своей
Крепко так,любовь какую
Не сыскать среди людей.
И с тех пор покоя в сердце
Бедный месяц не имел.
Всё мечту одну лелеял:
В небо взять ее хотел...
Но река в ответ смеялась.
Было ей то невдомёк.
И душа её осталась
Холодна,как тот песок,
Что у берега тянулся
В тьмой завешенную даль.
В ночи мрак,что окунулся
В сырость серую,печаль.
Плакал месяц.Речка пела.
Речке некогда любить.
Речка в небо не хотела.
На земле хотела жить.
Затерялся месяц где-то.
Своё сердце утопил
В горе страшном,безответном.
Безутешно он любил.
Для него бы лучше было
Покрутить любовь с звездой.
Но к звезде любовь остыла
Ещё прошлою весной.
На земле нашёл касатку
В блёстках радужной волны.
Но реке его не жалко.
Его ласки не нужны.
И с тех пор всё ходит месяц
За любимой , за своей.
Все хотит рогатый братец
О любви сказать своей.
Но река другого любит.
О другом душа болит.
Кто её за то осудит?
Кто любить ей запретит?
Февраль 2008.Сакраменто.Н.Зимин.
Комментарий автора: Порой земная любовь безответная.Эти чувства я и выразил в этом стихотворении. Месяц и река послужили мне образами к написанию. Может быть,кто-то найдет что-то знакомое и для себя,черпая из своих переживаний,встречь и раставаний ? Земная любовь несовершенна,но Божия любовь истинна и вечна.
Николай Зимин,
USA
Пишу стихи давно.О Боге и Христе начал писать год назад.Родом с Украины.Из маленького шахтерского городка Снежное на Донбассе,Донецкой области.Очень люблю писать стихи.Начал писать еще в детские годы,но по-настоящему занимаюсь этим 10 лет с перерывами.Много стихов мною утрачено при переезде в США.Многое ушло безвозвратно.А жаль.Писал очень неплохо...Очень люблю Тютчева,Блока,Есенина,Ахматову,Евтушенко,Рогозина...Судить вам.С уважением,Н.Зимин.г.Сакраменто.Калифорния. e-mail автора:Niktop1959@hotmail.com
Прочитано 7938 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос